А. Слаповский
МОЙВИШНЕВЫЙ САДИК
Постановка заслуженного деятеля искусств Татьяны Казаковой
Режиссер Б. Политковский
Художник-постановщик
Эмиль Капелюш
Художник по костюмам
Михаил Воробейчик
Балетмейстер Николай Козлов
Педагог по вокалу
Александр Верещагин
Художник по свету
Глеб Фильштинский
В спектакле звучат популярные мелодии и песни русских и зарубежных композиторов
Премьера состоялась 30 апреля 1997 года
Спектакль ведет
Светлана Медведскова
|
|
«...Встреча старых друзей на чердаке старого дома... Празднуется
свадьба и жених решил собрать, как осколки собственной судьбы, участников
для нового спектакля жизни - так играли на этом чердаке когда-то
в юности. Даже бывшая жена пришла полюбопытствовать. А невесту
подобрал
по объяв-лению - молоденькую, хорошенькую. Видимо, решил поразить
всех, но кто-то переиграл героя, вывернув наизнанку ситуацию, скрестив
судьбы людей слу-чайных и отдалив любящих. Театр смотрит без иронии
на своих героев, с со-чувствием. Реминисценции с чеховскими персонажами
и сюжетами придают всей истории благородный оттенок, привносят
аромат легкой ностальгии...» Т. Тимофеефа «Вечерний Санкт-Петербург»,
29 апр. 1997 г.
«...Сочинил пьесу о вишневом садике молодой саратовский драматург Алексей
Слаповский. В основе спектакля - фарсовая история о роскошной свадьбе,
затеянная на старом чердаке. Ну, а садик - это даже и не садик, а про-сто
маленькое вишневое деревце, каким-то чудом выросшее на крыше дома.
Но для героев пьесы этот «садик» олицетворяет красоту, любовь и счастье.
Так что глубинная связь с чеховским «Вишневым садом» существует, и
она помо-гает понять суть комедийной игры, в которую вовлечены актеры...»
С. Федоров, «Смена» 29 апр. 1997 г.
«Аналогия чеховскому «Вишневому саду», придуманная драматургом А. Слаповским,
неожиданна и интересна. В новых типах сегодняшнего време-ни - тонкие,
смешные отблески великой пьесы. Сегодняшний день, смешной и -грустный
сгусток энергии жизни, где все перемешано, тонет в лирических песнях
и танцах прошлого и настоящего».
В. Полушко «Санкт-Петербургские ведомости» 2 мая 1997 г.
«Первая сцена спектакля театра Комедии поставлена Татьяной Казако-вой
в тональности нежной и трогательной. Между грешной черной землей
и фосфоресцирующим небом, висит большая вишневая ветка, усеянная
белыми лепестками. И по доскам легендарного чердака раскованные,
гармоничные, молодые, движутся в медленном полуобьятии-полутанце
ужасно симпатич-ные ребята. Разумеется, гармония долго сохраниться
не может. Комедия - на-рушение гармонии. Постоянно умиляться нельзя,
постоянно смеяться жесто-ко и глупо. Дело режиссера - балансировать
на грани лирики и пародии. Автор, режиссер, актеры играют с разными
временами. Литературная игра, ко-торую ожидаешь, едва прочтешь название
– «угадайка» по пьесе Чехова. Есть тут Фирс - старожил дома Боткин
(Борис Улитин). От Гаева больше в хирурге-фотографе Розове (Сергей
Русскин), Невеста - аналог Дуняши. Саша - Пети Трофимова, Маша -
Ани. В качестве Раневской выступает здоровенный детина Азалканов
(Артур Ваха). Мятущийся Азалканов, бывший учитель математики, бывший
создатель театра «Чердак», самая романтическая фигура пьесы, поэто-му
попытка Азалканова «примерить» маску Лопахина закономерно кончается
полным фиаско. Образ нового купца, нового русского нынче вызывает
в народе восхищение, возмущение, зависть, осмеяние - соответственно
претендентов на роль Лопахина в пьесе хватает. Вот так у нас трансформировался
«Вишневый сад».
Е. Соколинский «Смена» 29 мая 1997 г.
«Понятно, для озорной литературной игры одного чеховского ремейка
маловато, Слаповский показывает определенный срез нашего люмпенизиро-ванного
общества сквозь призму художественной манеры доброго десятка дра-матургов.
Отрицая саму идею «призывания» к чему бы то ни было, драматург смотрит
на российский абсурд откуда-то издалека. В происходящем он не ви-дит
кошмара. В «Моем вишневом садике» после тотального крушения на-дежд,
стрельбы из автомата, пары задуманных и неосуществленных само-убийств
разношерстная компания танцует буйный рок 60-х годов. Темпера-ментный
финальный танец заражает публику и она расходится после спектак-ля
довольная. Спектакль выстроен так, что в нем все персонажи - главные:
все интересны, смешны, выразительны».
Е. Евгенъев «Пятница» 10 мая 1997 г.
Главный герой «Моего вишневого садика» Азалканов растил свое виш-невое
дерево на крыше старого дома, где оно проросло в кровельной щели.
Под сенью этого дерева целовались влюбленные, повесился отец Азалканова,
уст-раивались спонтанные театральные представления - шла жизнь, осененная
Антоном Павловичем. Чехов стал их надежной крышей. Повзрослев, герои
понимают, что они в плену - у Чехова. Что бы они ни произносили,
в какие бы ситуации ни попадали - в том нет ничего самостоятельного,
все уже написано. Каждый из них может открыть томик Чехова и найти
там себя: Тузенбахом, Соленым, дядей Ваней, Раневской, Фирсом. Точно
уловленное драматургом Алексеем Слаповским состояние современного
человека как раз и выражает-ся в этой метафизической несвободе. А
вовсе не в рублях и не в конвертируе-мой валюте. Как может показаться
тому, кто воспринимает «Мой вишневый садик» комедией из жизни «новых
русских».
Л. Попов «Вечерний Петербург» 14 июля 1997 г.
пресса
о спектакле
|
 |
Новости
Репертуар
Спектакли
Труппа
История
Пресса
Контакты
Друзья
Гостевая
Отличная краска osmo в продаже в Интернет магазине.
|